eigentlich ausgedacht für Töchterchen, die sich als Strickanfängerin ziemlich schwer mit Patentmuster tat und so habe ich mal schnell mir etwas anderes ausgedacht.
actually devised for daughter who did quite hard to be a beginner knitting pattern with patent and so I quickly thought up by something else.
Gestrickt bisher mit Schachenmayr SMC Bravo Big und mit Prym Schewe Tanto.
Beide Garne Super Bulky (5-6 wpi)
Bei dem Schachenmayr reicht ein Knäuel 200g Lauflänge 119.8 m, das Tanto benötigt 3 Knäuel a 100g Lauflänge pro Knäuel 52 m, also gesamt verbraucht 156m.
Ein typischer One Day Schal, superschnell gestrickt.
A typical One-Day scarf, knitted super fast.
Angeschlagen werden 18 Maschen im Kreuzanschlag aber nicht nur mit doppelten Nadeln, sondern mit 4fach Nadeln, also erheblich weiter.
Cast On 18 but not only with double needles, but with 4x needles, it needs to be more wider.
Ist etwas unhandlich, wird ja aber nur für den Anfang benötigt.
It is a bit unwieldy, but you needs only to start with.
Grundmuster ist glatt rechts.
Basic pattern is stockinette stitch.
Reihe 1: Randmasche rechts, 1 Umschlag, 1 Masche rechts bis zum Ende. Auch vor der letzten Masche einen Umschlag stricken und die letzte Masche rechts abstricken.
Row 1: knit edge stitch, *yarn over, knit* repeat everything within these ** until end. ( even yarn over before edge stitch, knit edge stitch)
Reihe 2: Erste Masche abheben, alle Maschen auch die Umschläge links stricken, letzte Masche auch links.
Row 2: Slip edge stitch, purl all stitches and yarn overs, purl edge stitch
Reihe 3: Erste Masche abheben, alle Maschen rechts auch die letzte Masche
Row 3: Slip egde stitch, knit all stitches even edge stitch
Reihe 2 und Reihe 3 im Wechsel stricken bis noch Garn für etwa drei Reihen übrig ist.
Alternate row 2 and row 3 until there is yarn for about three rows left.
vorletze Reihe: Erste Masche abheben, 1 Masche abheben Faden hinten führen, 1 Masche rechts bis zum Ende. Es sollte genau so enden, das die letzte Masche rechts gestrickt wird.
Penultimate row: Slip edge stitch, *slip next stitch with yarn in back, knit*
repeat everything within these ** until end, knit edge stitch
letzte Reihe: hier nehmen wir doppelte Nadeln bzw. eine Nadel in doppelter Stärke. Es wird gestrickt Randmasche und dritte Masche verschränkt rechts zusammen, die zweite Masche wird einfach fallengelassen.
Die so erhaltene Masche wieder mit übernächsten verschränkt rechts zusammenstricken, die Masche dazwischen fallen lassen. Das wird bis zum Ende wiederholt.
Last row: now take double needles , knit first and third stitch together through back loop, drop second stitch repeat until end
Im Prinzip werden beim Abketten die ursprünglichen in der ersten Reihe aufgenommenen Umschläge fallen gelassen.
In principle, the original yarn overs in the first row will be dropped in the cast off row.
Das komplette Strickstück ist nicht besonders groß; hier ein Beispielfoto.
The complete knitted garment is not very big, here is a sample photo.
Das ist aber vollkommen richtig so, also bitte nicht wundern oder gar ribbeln.
But this is completely correct, so do not be surprised or even frog it.
Hier nochmal ein Blick auf die letzten Maschenreihen, die etwas gewöhnungsbedürftig aussehen, da ja dort die Maschen lose liegen. Die wollen wir jetzt komplett fallen lassen.
Here again a look at the last rows of stitches, that look a bit strange, since there the stitches are loose. They we want now drop completely .
Da das Garn sehr dick ist muß man schon ein wenig Hand anlegen, bitte nicht ziehen, sondern Masche für Masche ribbeln. So sieht das dann aus:
Since the yarn is very thick one has to invest a little hand, please do not pull, but drop stitch by stitch. So this looks:
Der fertige Loop
The finished loop
reicht problemlos um ihn sich zweimal um den Hals zu loopen
extends easily to loop twice around the neck
Ich wünsche viel Spaß beim loopen und würde mich über Kommentare freuen 🙂
I hope you enjoy looping and would appreciate comments 🙂
Hinterlasse einen Kommentar